

Spam
Basura digital, mensajes no solicitados que se envían masivamente por internet, también llamados “correo basura”. Se trata de un sistema de publicidad barata, que se envía a millones de direcciones de correo electrónico, confiando en un pequeño porcentaje los abrirán y leerán.
¿De dónde proviene este nombre? En inglés, es el acrónimo de “Shoulder of Pork And haM” (“paleta de cerdo y jamón”), que consiste en una comida barata, hecha con restos de carne de cerdo, sal, agua, fécula de papas y algo de azúcar que, desde los años de la Segunda Guerra Mundial, ayuda a saciar el hambre de los pobres en los países ricos, como hizo con miles de soldados norteamericanos durante la guerra.
Con la popularización del uso de la internet y el crecimiento exponencial del correo basura, se difundió rápidamente el uso spam como denominación de este tipo de mensajes, nombre que se incluyó, como anglicismo, en la vigesimotercera edición del diccionario de la Academia española.
Querubín
Los querubines son los integrantes del segundo coro celestial; ‘espíritus celestes caracterizados por la plenitud de la ciencia con que ven y contemplan la belleza divina’, según la definición del diccionario académico.
La palabra proviene del latín bíblico cherubim o cherubin, que se derivó, a su vez, del hebreo kerub, del mismo significado, cuyo plural en esa lengua es kerubim. Algo semejante ocurre con serafín, sustantivo singular derivado del latín seraphim, que procede del hebreo serafim, plural de seraf.
Cuando el vocablo talibán saltó a las páginas de los diarios, muchos lo usaban solamente en singular (los talibanes), alegando que no se podría decir los talibanes, puesto que la palabra original árabe ya era un plural. En esa ocasión, el académico Valentín García Yebra recordó que se trataba del mismo caso de serafín y querubín, cuyos plurales se forman de acuerdo con las reglas de la gramática castellana y no de la hebrea.
Fuente: Origen de las palabras. Ricardo Soca