

Cicatriz
Alteración que permanece en la apariencia de la piel después de un proceso de reparación de un tejido que ha sido agredido por un corte, un desgarro, una quemadura, etc. El proceso de cicatrización consta de tres etapas: a) inflamatoria, cuando llegan nuevas célulaS y plaquetas para formar el tapón; b) proliferativa, con la regeneración del tejido mediante la acumulación de fibrina y colágeno; c) remodelación, durante la cual el colágeno es reabsorbido por el organismo y permanecen solo las fibras situadas en el mismo nivel de la herida.
La palabra se emplea también metafóricamente para referir a las marcas que pueda haber dejado en la psiquis de una persona algún acontecimiento o sentimiento del pasado, como en este caso: Recibir este cariño significaría borrar las cicatrices dejadas por anteriores sufrimientos (Jodorowsky, 2001, Corde).
El vocablo nos viene del latín cicātrix, -īcis, del mismo significado, que dejó su huella también en el francés y el italiano cicatrice, en el portugués cicatriz y en el catalán cicatriu, entre otras lenguas romances.
**Píldoras de lenguaje: ¿Cuál formulación es correcta para una invitación? a. ―Quiero invitarle a usted y a su esposa. b. ―Quiero invitarlo a usted y a su esposa. c. ―Quiero invitarlos a usted y a su esposa. d. ―Quiero invitarles a usted y a su esposa.
RESPUESTA: El pronombre debe ir en plural porque se trata de un complemento directo plural (usted y su esposa). En rigor corresponde usar los, que es el pronombre átono de complemento directo plural, sin embargo, en el centro y norte de España es usual el uso de les como complemento indirecto plural. Por otra parte, en las demás regiones también es posible usar le y les como fórmula de tratamiento cortés (leísmo de cortesía). Entonces: Quiero invitarlos/invitarles a usted y a su esposa.
Fuente: Origen de las palabras Ricardo Soca